45 anni di storia tra dipinti e cornici
![]() |
Nel 1976 il laboratorio si trasferisce, assieme al neonato Roberto, nell'attuale sede di via Rialto dove si arricchisce con una più ampia falegnameria e un esteso spazio espositivo. Da allora in trent'anni di attività è nata una grande collezione di dipinti e complementi d'arredo, che il cliente può vedere direttamente in negozio.
Paolo Gabbana war noch sehr jung, aber schon gelernter Schreiner und Kunsttischler. Er hat ein wahres Talent für die Arbeit mit Rahmen, während sich seine Frau Grazia um die Dekorierung von Keramiken und Tiroler Möbeln kümmerte. Im Jahr 1976 wird Roberto geboren, der die dritte Generation begründet. Außerdem zieht die Bottega d'Arte in die via Rialto um, wo sie um eine voll ausgestattete Tischlerei wächst und über eine umfangreiche Ausstellungsfläche verfügt. Paolo und Grazia verbindet die Leidenschaft für das Kunsthandwerk, und so schaffen Sie es mit viel harter Arbeit die Bottega d'Arte in ihrer heutigen Form zu schaffen.
Paolo Gabbana was very young, but already a skilled woodworker and cabinetmaker. He had a special talent for frames and his wife Grazia with pottery and Tyrolean furniture decoration. In the year 1976, Roberto was born and this marks the start of the third generation and the Bottega d'Arte moves to via Rialto, with a fully equipped workshop and a large exhibition space. Paolo and Grazia share a great passion for their work, who build with sacrifices and resolution the current Bottega d'Arte.
Bottega d'Arte Gabbana Lavorazione artistica cornici Informazioni: laboratorio cornicigabbana.it Paolo Gabbana email: paolo cornicigabbana.it Grazia Gabbana email: grazia cornicigabbana.it Roberto Gabbana email: bob cornicigabbana.it roberto cornicigabbana.it Rovereto, via Rialto 30. Telefono e fax: 0464 436454 Laboratorio di cornici, lavorazione del legno, complementi di arredo, riparazioni, vendita quadri e poster. |
![]() Bottega d'Arte Gabbana |